Définitions claires et accessibles des termes les plus courants en gynécologie et chirurgie gynécologique.Clear and accessible definitions of the most common terms in gynaecology and gynaecological surgery.
Pathologie dans laquelle le tissu qui tapisse normalement l'intérieur de l'utérus (endomètre) se développe dans la paroi musculaire de l'utérus (myomètre). Elle provoque des règles abondantes et douloureuses, et peut être associée à l'endométriose. Le diagnostic repose sur l'échographie ou l'IRM pelvienne.A condition in which the tissue that normally lines the inside of the uterus (endometrium) grows into the muscular wall of the uterus (myometrium). It causes heavy and painful periods and can be associated with endometriosis. Diagnosis is based on ultrasound or pelvic MRI.
Prélèvement d'un petit échantillon de tissu pour l'examiner au microscope. En gynécologie, les biopsies les plus courantes concernent le col de l'utérus (biopsie cervicale), l'endomètre (biopsie endométriale) et la vulve. Cet examen permet de détecter des cellules anormales ou cancéreuses.Removal of a small tissue sample for examination under a microscope. In gynaecology, the most common biopsies involve the cervix (cervical biopsy), the endometrium (endometrial biopsy) and the vulva. This test helps detect abnormal or cancerous cells.
Examen du col de l'utérus à l'aide d'un appareil optique grossissant (colposcope). Réalisée en cas de frottis anormal ou de test HPV positif, elle permet de visualiser les zones suspectes et de guider d'éventuelles biopsies. L'examen est indolore et dure environ 10 à 15 minutes.Examination of the cervix using a magnifying optical device (colposcope). Performed when a smear test is abnormal or an HPV test is positive, it allows visualisation of suspicious areas and guides potential biopsies. The examination is painless and lasts about 10 to 15 minutes.
Intervention chirurgicale consistant à retirer un fragment conique du col de l'utérus. Elle est pratiquée lorsque la colposcopie a révélé des lésions précancéreuses de haut grade (CIN 2 ou CIN 3). L'intervention est réalisée sous anesthésie et permet à la fois le diagnostic précis et le traitement.A surgical procedure to remove a cone-shaped fragment of the cervix. It is performed when colposcopy has revealed high-grade precancerous lesions (CIN 2 or CIN 3). The procedure is performed under anaesthesia and allows both precise diagnosis and treatment.
Technique chirurgicale mini-invasive permettant d'opérer à travers de petites incisions (5 à 10 mm) à l'aide d'une caméra et d'instruments miniaturisés. En gynécologie, elle est utilisée pour traiter l'endométriose, les kystes ovariens, les fibromes, ou réaliser une hystérectomie. Elle offre une récupération plus rapide qu'une chirurgie ouverte.A minimally invasive surgical technique that allows operating through small incisions (5 to 10 mm) using a camera and miniaturised instruments. In gynaecology, it is used to treat endometriosis, ovarian cysts, fibroids, or perform a hysterectomy. It offers faster recovery than open surgery.
Petit dispositif en forme de T inséré dans l'utérus à visée contraceptive. Il en existe deux types : le DIU au cuivre (sans hormones, efficace 5 à 10 ans) et le DIU hormonal (libère du lévonorgestrel, efficace 3 à 8 ans). C'est l'une des méthodes contraceptives les plus fiables (> 99 %).A small T-shaped device inserted into the uterus for contraception. There are two types: the copper IUD (hormone-free, effective for 5 to 10 years) and the hormonal IUD (releases levonorgestrel, effective for 3 to 8 years). It is one of the most reliable contraceptive methods (> 99%).
Maladie chronique dans laquelle du tissu semblable à l'endomètre se développe en dehors de l'utérus (ovaires, trompes, péritoine, vessie, intestin). Elle touche environ 1 femme sur 10 et provoque des douleurs pelviennes chroniques, des règles très douloureuses (dysménorrhée) et parfois une infertilité. Le diagnostic définitif repose sur l'IRM et/ou la cœlioscopie.A chronic condition in which tissue similar to the endometrium grows outside the uterus (ovaries, fallopian tubes, peritoneum, bladder, bowel). It affects approximately 1 in 10 women and causes chronic pelvic pain, very painful periods (dysmenorrhoea) and sometimes infertility. Definitive diagnosis relies on MRI and/or laparoscopy.
Tumeur bénigne développée à partir du muscle utérin. Très fréquents (20 à 50 % des femmes après 30 ans), les fibromes peuvent provoquer des règles abondantes, des douleurs pelviennes et une compression des organes voisins. Le traitement dépend de la taille, de la localisation et des symptômes : surveillance, traitement médical, myomectomie ou hystérectomie.A benign tumour that develops from the uterine muscle. Very common (20 to 50% of women over 30), fibroids can cause heavy periods, pelvic pain and compression of neighbouring organs. Treatment depends on size, location and symptoms: monitoring, medical treatment, myomectomy or hysterectomy.
Ablation chirurgicale de l'utérus. Elle peut être totale (corps + col) ou subtotale (conservation du col). Pratiquée par voie abdominale, vaginale, cœlioscopique ou par vNOTES (technique sans cicatrice visible). Indiquée en cas de fibromes, endométriose sévère, prolapsus ou cancers gynécologiques.Surgical removal of the uterus. It can be total (body + cervix) or subtotal (preserving the cervix). Performed via abdominal, vaginal, laparoscopic or vNOTES (no visible scar technique) approach. Indicated for fibroids, severe endometriosis, prolapse or gynaecological cancers.
Examen permettant de visualiser l'intérieur de l'utérus à l'aide d'une petite caméra introduite par les voies naturelles. L'hystéroscopie diagnostique est réalisée en consultation sans anesthésie. L'hystéroscopie opératoire permet de traiter les polypes, fibromes intra-cavitaires ou cloisons utérines sous anesthésie au bloc opératoire.A procedure that allows visualisation of the inside of the uterus using a small camera introduced through the natural passages. Diagnostic hysteroscopy is performed in the office without anaesthesia. Operative hysteroscopy allows treatment of polyps, intracavitary fibroids or uterine septa under anaesthesia in the operating room.
Poche remplie de liquide qui se forme sur ou dans un ovaire. La plupart des kystes sont fonctionnels (liés au cycle menstruel) et disparaissent spontanément en 2 à 3 mois. Les kystes organiques (endométriome, dermoide, cystadeénome) nécessitent une surveillance et parfois une chirurgie. Le diagnostic repose sur l'échographie pelvienne.A fluid-filled sac that forms on or in an ovary. Most cysts are functional (related to the menstrual cycle) and resolve spontaneously within 2 to 3 months. Organic cysts (endometrioma, dermoid, cystadenoma) require monitoring and sometimes surgery. Diagnosis is based on pelvic ultrasound.
Arrêt définitif des règles, confirmé après 12 mois consécutifs sans menstruation. Elle survient en moyenne vers 50-51 ans. Les symptômes incluent les bouffées de chaleur, les sueurs nocturnes, la sécheresse vaginale, les troubles du sommeil et les modifications de l'humeur. Un traitement hormonal de la ménopause (THM) peut être proposé après évaluation individuelle.The permanent cessation of menstruation, confirmed after 12 consecutive months without a period. It occurs on average around age 50-51. Symptoms include hot flushes, night sweats, vaginal dryness, sleep disturbances and mood changes. Menopausal hormone therapy (MHT) may be offered after individual assessment.
Descente anormale d'un ou plusieurs organes pelviens (vessie, utérus, rectum) dans le vagin, due à un affaiblissement du plancher pelvien. Les facteurs de risque principaux sont les grossesses, la ménopause, l'obésité et la constipation chronique. Les traitements vont de la rééducation périnéale au pessaire, jusqu'à la chirurgie dans les cas sévères.Abnormal descent of one or more pelvic organs (bladder, uterus, rectum) into the vagina, due to weakening of the pelvic floor. Main risk factors include pregnancies, menopause, obesity and chronic constipation. Treatments range from pelvic floor rehabilitation to pessary, up to surgery in severe cases.
Ablation chirurgicale d'une ou des deux trompes de Fallope. Elle peut être indiquée en cas de grossesse extra-utérine, d'hydrosalpinx (trompe dilatée) ou à titre préventif pour réduire le risque de cancer de l'ovaire chez les patientes à haut risque. Elle est généralement réalisée par cœlioscopie.Surgical removal of one or both fallopian tubes. It may be indicated for ectopic pregnancy, hydrosalpinx (dilated tube) or as a preventive measure to reduce ovarian cancer risk in high-risk patients. It is usually performed by laparoscopy.
Trouble hormonal fréquent touchant environ 10 % des femmes en âge de procréer. Il se manifeste par des cycles irréguliers, une hyperandrogénie (acné, hirsutisme) et des ovaires d'aspect polykystique à l'échographie. Le SOPK est la première cause d'infertilité par anovulation. La prise en charge repose sur l'hygiène de vie, le myo-inositol et, si nécessaire, la PMA.A common hormonal disorder affecting approximately 10% of women of reproductive age. It presents with irregular cycles, hyperandrogenism (acne, hirsutism) and polycystic-appearing ovaries on ultrasound. PCOS is the leading cause of anovulatory infertility. Management is based on lifestyle measures, myo-inositol and, if needed, assisted reproduction.
Technique chirurgicale innovante qui combine les avantages de la voie vaginale et de la cœlioscopie. L'intervention est réalisée entièrement par voie vaginale avec assistance endoscopique, sans aucune cicatrice visible sur l'abdomen. Cette approche est utilisée pour les hystérectomies, les annexectomies et le traitement de l'endométriose, avec une récupération accélérée et moins de douleurs postopératoires.An innovative surgical technique that combines the advantages of the vaginal approach and laparoscopy. The procedure is performed entirely through the vaginal route with endoscopic assistance, leaving no visible scars on the abdomen. This approach is used for hysterectomies, adnexectomies and endometriosis treatment, with faster recovery and less postoperative pain.
Vous souhaitez en savoir plus sur un terme médical ? N'hésitez pas à poser vos questions en consultation. Want to learn more about a medical term? Feel free to ask your questions during a consultation.
Prendre rendez-vousBook an appointment